Join your colleagues for an educational and energizing look into how MT and AI are shaping the translation and interpreting professions. Translating and Interpreting the Future: Empowering Professionals to Innovate and Thrive ATA 1-Day Virtual Conference MAY 20, 2023 | 11:00AM – 5:30PM ET | ONLINE https://www.atanet.org/ata-events/virtual-events/translating-and-interpreting-the-future/
Author Archive
By Tucker Johnson As any organization grows, it necessarily evolves. What works for a 3-person company will not work for a 10-person company, and certainly not for a 50-person company. This applies to process, policies, structure, people, and expectations… In a word, it applies to company culture. The language services industry is perhaps the most […]
We are very excited about your presentations at the ATA conference. Will you tell us more about your experience in the translation and localization industry? I’m equally excited to be a part of this year’s ATA conference in Los Angeles. It’s a huge honor and I am grateful for the opportunity! I’ve been a part […]
by Cynthia Penovi Translation Project Managers are an essential link in the workflow of the translation process. In small translation agencies, they are in charge of dozens of daily communications; managing complex projects; checking statuses and progresses; and mediating between vendors, partners, clients, reviewers, and proofreaders, among other responsibilities. They are the ones responsible for […]
ISO 18841:2018 Interpreting services – Requirements and recommendations By: Monika Popiolek, ATA TCD Newsletter and Blog contributor and ISO/CEN industry standards expert Standard information: Published: 2018 (Ed. 1) Due for review: 2023 Number of pages: 16 Type of standard: requirements and guidance document Technical Committee responsible: ISO/TC 37/SC 5 Translation, interpreting and related technology WG […]
Recent Comments